blog




  • Watch Online / «ОТМИЦА БИКА ИЗ КУАЛНГЕ" Татјана Михајлова, Сергеј Шукнајев: преузми фб2, читај онлајн



    О књизи: 1985 / Према састављачима предложеног издања, по већ постојећој збирци ирских сага Л. А. Смирнова , прави превод споменика требало би да мање-више у потпуности одражава један од циклуса епских наратива насталих у раном средњем веку – херојских сага, традиционално груписаних око најзначајнијих по обиму и месту у историји ирске културе – “ Силовање бика из Куалнгеа”. Међу многим мање значајним сагама херојског циклуса, сматрало се да су неке претходиле „Силовању бика из Куалнгеа“. У избору текстова пратили смо устаљену корелацију споредних сага са главним текстом. Огромна већина објављених текстова се преводи по први пут. Изузеци су саге „Болест Улада“ и „Протеривање синова Уснеха“. „Матцхмакинг то Емер“ и „Цуцхлаиннова смрт“, већ у преводу Смирнова. У овом издању они су изнова преведени са бројним појашњењима. Значајно је исправљен и превод једне од епизода „Отмице“, која се појављује као самосталан пасус у Смирновој књизи – „Битка код Кухулина са Фером Дијадом“ Захваљујемо се А. А. Корољеву савети и подршка су много значили током припреме ове књиге.